써보자, 영문 이메일-Traduction gratuite d'e-mails du coréen vers l'anglais
Donner plus de pouvoir à vos e-mails avec l'IA
Can you help me translate the following sentence into English?
Is this English sentence grammatically correct?
Could you recommend a more polite way to say this in English?
How do I express this idea in a professional email in English?
Outils connexes
Charger plusメール添削
Provides only edited Japanese email content, no extra remarks.
존윅에게서 온 이메일
이메일을 보내라, 요약해주겠다.
이메일 자동 작성기 (Korean Email Generator)
오피셜, 정중한 이메일 작성기입니다. 한국 정서에 맞는 정중한 이메일을 생성하실 수 있으십니다. GPT 추천, 한국 GPT, 이메일 GPT, 이메일 자동화, 이메일 자동 작성
[영어 회화] 일상 영어 영작, 영작문 문법 검사
kr(한글 문장)을 입력하면 영문장으로 영작해주고, en(영문장)을 입력하면 한글로 번역 / 문법 체크를 도와줍니다. 매일 일상 생활에서 한 문장씩 영작 해보세요. ex) kr(오늘 나랑 저녁 먹을래?) en(would you like to have for dinner wiht me?)
日本語ビジネスメール添削のプロ
ビジネスメールの添削を行う
영업 메일 작성하기 (Sales Email Writer)
제품/서비스의 링크만 입력하세요. 제품/서비스의 링크를 바탕으로 고객에게 보낼 수 있는 초기 영업 이메일(Cold Email)을 만들어 줍니다. 한국 마케팅, 한국 영업, 한국 콜드 메일, 한국 영업 메시지, 영업 이메일, 이메일 작성하기
20.0 / 5 (200 votes)
Introduction à 써보자, 영문 이메일
써보자, 영문 이메일 est un outil basé sur l'IA qui aide les utilisateurs coréens à rédiger des e-mails en anglais de manière facile et précise. Ce système fournit des fonctionnalités pour traduire des phrases écrites en coréen vers l'anglais ou pour examiner et améliorer la précision des phrases écrites en anglais. Il transforme les phrases de l'utilisateur en anglais naturel, précis et adapté au contexte pour faciliter la communication dans les environnements commerciaux internationaux ou les échanges académiques. Par exemple, il aide un employé basé en Corée à rédiger des e-mails en tenant compte des nuances culturelles et des expressions précises lors des échanges par e-mail avec des partenaires étrangers. Powered by ChatGPT-4o。
Principales fonctionnalités et cas d'utilisation
Traduction coréen-anglais
Example
Traduire avec précision la phrase '다음 주 회의 일정을 확정해 주시면 감사하겠습니다' en 'I would appreciate it if you could confirm the schedule for next week's meeting.'
Scenario
Employé préparant une réunion internationale qui veut envoyer un e-mail précis et naturel en anglais à ses collègues étrangers.
Examen et correction de phrases anglaises
Example
Corriger avec précision la phrase 'I am look forward your reply.' écrite par l'utilisateur en 'I am looking forward to your reply.'
Scenario
Lorsqu'un employé dont l'anglais n'est pas la langue maternelle veut faire réviser la grammaire et le naturel d'un e-mail important avant de l'envoyer.
Groupes d'utilisateurs idéaux
Professionnels des affaires internationales
Employés ou gestionnaires de projets mondiaux qui communiquent fréquemment avec des partenaires étrangers peuvent l'utiliser pour rédiger des e-mails anglais précis et efficaces. En tenant compte des nuances culturelles et de la précision linguistique, il peut contribuer à établir la confiance avec l'interlocuteur.
Chercheurs et étudiants universitaires
Étudiants et chercheurs qui doivent soumettre des articles à des revues internationales ou communiquer avec des professeurs et des chercheurs d'universités étrangères peuvent l'utiliser. L'utilisation d'un langage précis et professionnel peut améliorer la qualité des échanges académiques.
Comment utiliser 써보자, 영문 이메일
1
Visitez yeschat.ai pour accéder à un essai gratuit sans avoir à vous connecter ou à avoir ChatGPT Plus.
2
Sélectionnez la fonctionnalité 영문 이메일 작성 도움 dans le menu principal pour commencer à convertir vos phrases coréennes en e-mails anglais.
3
Tapez ou collez votre texte coréen dans la zone de texte fournie. Vous pouvez inclure des demandes spécifiques pour le ton, la formalité ou toute phrase particulière que vous souhaitez utiliser.
4
Cliquez sur le bouton 'Traduire' ou 'Vérifier' pour recevoir votre traduction anglaise ou pour faire réviser votre texte anglais pour vérifier sa correction et sa politesse.
5
Examinez le texte anglais suggéré et n'hésitez pas à apporter des ajustements ou à demander des révisions supplémentaires en fonction de vos préférences ou besoins.
Essayez d'autres GPTs avancés et pratiques
Op Cert Coach (Beta)
Maîtrise des certifications assistée par l'IA
Life Story Scribe
Narrating Life, Empowered by AI
英単語解説くん
Empowering language learning with AI.
Resale Advisor
Maximize profits with AI-driven resale insights.
Sarcasm Bot
Maître du sarcasme alimenté par IA
20K Vocab builder
Élevez vos mots avec un apprentissage alimenté par l'IA
Expert Prompts for Software Testers
Rationalisation des tests de logiciels avec l'IA
AI Stock Analysis
Dévoiler les cycles de marché avec précision IA
JarbonAI
Révolutionner les tests avec la puissance de l'IA
Tenant & Landlord Liaison
AI-powered Tenant-Landlord Law Assistant
Alfred
Donner plus de pouvoir aux propriétaires avec des conseils alimentés par l'IA.
TCG GPT
Faire monter votre jeu JCC avec l'IA
Foire aux questions sur 써보자, 영문 이메일
써보자, 영문 이메일 peut-il aider à rédiger des e-mails professionnels ?
Oui, il est conçu pour aider à rédiger des e-mails professionnels en s'assurant que le langage est approprié, poli et adapté aux normes internationales.
Est-ce que la traduction fournie par 써보자, 영문 이메일 est précise ?
L'outil vise une grande précision en utilisant une IA avancée, mais les utilisateurs doivent revoir les traductions pour les nuances spécifiques au contexte et apporter les ajustements nécessaires.
Comment 써보자, 영문 이메일 gère-t-il les tons formels et informels ?
Les utilisateurs peuvent préciser le ton souhaité, et l'outil ajustera la traduction en conséquence, que ce soit pour un e-mail d'affaires formel ou un message plus décontracté.
Que dois-je faire si le texte anglais suggéré ne répond pas entièrement à mes attentes ?
Vous pouvez demander des révisions supplémentaires ou préciser davantage vos préférences et exigences pour obtenir une réponse plus personnalisée.
Cet outil peut-il être utilisé à des fins universitaires ?
Absolument. 써보자, 영문 이메일 peut aider à traduire la correspondance universitaire, telle que les e-mails aux professeurs ou les demandes de recherche, avec un langage et une formalité universitaires appropriés.