「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換-Japanese Language Formality Converter

Elevate Your Japanese with AI-Powered Respect, Humility, and Politeness

Home > GPTs > 「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換
Get Embed Code
YesChat「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換

How can I effectively use sonkeigo when addressing a senior colleague?

Can you provide examples of kenjougo for different situations?

What are some common mistakes to avoid in teineigo?

How does Japanese respectful language vary between regions?

Rate this tool

20.0 / 5 (200 votes)

Introduction to 「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換

「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換, also known as Keigo Conversion, is a specialized GPT designed to transform text into three distinct levels of formality in the Japanese language: respectful (sonkeigo), humble (kenjougo), and polite (teineigo) language styles. This GPT is tailored to assist users in formal communication settings where the appropriate use of keigo is crucial. An example scenario illustrating its purpose could involve a business professional drafting an email to a senior executive. The original sentence might be 'I will report our project's progress tomorrow.' The GPT would then convert this into sonkeigo as '明日、プロジェクトの進捗をご報告させていただきます', kenjougo as '明日、プロジェクトの進捗を私どもからご報告申し上げます', and teineigo as '明日、プロジェクトの進捗を報告します'. This service ensures the communication is appropriately respectful, demonstrating the user's understanding of social hierarchy and respect. Powered by ChatGPT-4o

Main Functions of 「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換

  • Conversion to Respectful Language (尊敬語)

    Example Example

    Convert '知っていますか?' to 'ご存知ですか?'

    Example Scenario

    Used when addressing superiors or customers, highlighting their actions or states in a respectful manner.

  • Conversion to Humble Language (謙譲語)

    Example Example

    Convert '送ります' to 'お送りいたします'

    Example Scenario

    Employed in scenarios where one's actions or the actions of someone related to the speaker are being modestly downplayed.

  • Conversion to Polite Language (丁寧語)

    Example Example

    Convert '行く' to '行きます'

    Example Scenario

    Applied in general polite communication to convey a sense of courtesy, regardless of the social standing of the person being addressed.

Ideal Users of 「尊敬語・謙譲語・丁寧語」変換 Services

  • Business Professionals

    Professionals engaging in formal correspondence with superiors, clients, or stakeholders, ensuring communication is culturally and contextually appropriate.

  • Students and Academics

    Individuals studying Japanese or involved in academic settings where formal language is essential for presentations, emails, or academic papers.

  • Expatriates and Foreign Workers in Japan

    People living and working in Japan who may not be fully versed in the nuances of keigo, helping them navigate formal social and business situations effectively.

How to Use the Japanese Respectful, Humble, and Polite Language Converter

  • Step 1

    Visit yeschat.ai for a free trial without login, also no need for ChatGPT Plus.

  • Step 2

    Choose the type of language conversion you need: respectful (sonkeigo), humble (kenjougo), or polite (teineigo) based on your context and audience.

  • Step 3

    Input the sentence or paragraph you want to convert into the designated text box. Ensure it's clear and concise for the best results.

  • Step 4

    Click the 'Convert' button to initiate the translation process. The tool will automatically apply the selected language style to your text.

  • Step 5

    Review the converted text. You may need to adjust based on context, as automated conversions might not capture all nuances perfectly.

Detailed Q&A about Japanese Respectful, Humble, and Polite Language Converter

  • What is the main purpose of the Japanese Respectful, Humble, and Polite Language Converter?

    The main purpose is to help users convert standard Japanese sentences into either respectful (sonkeigo), humble (kenjougo), or polite (teineigo) language styles, facilitating appropriate communication in formal contexts.

  • Can this tool convert large documents?

    Yes, the tool can handle paragraphs and larger documents. However, the accuracy and appropriateness of conversion might vary with the complexity of the text and context.

  • Is this tool suitable for learning Japanese?

    While primarily a conversion tool, it can serve as a learning aid by providing examples of how sentences can be structured in different formalities, thus offering practical insights into respectful, humble, and polite Japanese usage.

  • How does the tool handle idiomatic expressions or slang?

    The tool attempts to convert idiomatic expressions or slang into more formal equivalents, but users should review these conversions for context appropriateness, as nuances may not be fully captured.

  • Can the converted text be used in professional settings without further editing?

    The converted text provides a solid base, but given the nuances of Japanese honorifics and the importance of context, it's advisable to review and possibly edit the text to ensure it meets the specific needs of the professional setting.