AI Video Dubbing - Translate Any Video In Any Language

Billi 4 You
12 Dec 202309:28

TLDRThe video discusses the advancements in AI technology that allow for the translation and dubbing of videos into multiple languages. The host, Tauseef Khalid, introduces the concept and demonstrates its application using Wondershare's Verbo, an AI tool for creating and translating videos. The technology is in its initial phase but promises to be 100% accurate in the future, including emotion and lip-sync. The video also covers the process of using Verbo, from selecting an avatar and background to translating and exporting the final video. While the lip-sync feature is not yet available, it is expected to be fully functional soon. The host encourages viewers to try the technology and provide feedback.

Takeaways

  • 🚀 AI technology is advancing to the point where videos can be translated and dubbed into multiple languages automatically.
  • 🗣️ The original voice and lip-sync are crucial for the translation process to ensure the emotion and tone match the translated language.
  • 🌐 This technology could make entertainment and educational videos globally accessible in various languages within the next few years.
  • 🔍 There are potential negative implications, such as the misuse of AI for video manipulation, which could be concerning.
  • 📹 The video demonstrates how a Hindi video can be translated into multiple languages with matching lip-sync and emotion.
  • 📈 The technology is in its early stages and not yet 100% accurate, but improvements are expected soon.
  • 📚 The importance of having an original voice and accurate lip-sync for effective video translation is emphasized.
  • 🔍 The video discusses the use of Wondershare's Verbo for AI video creation and translation, including avatar videos and presentation videos.
  • 📦 Verbo allows users to generate AI videos online or download the software, offering a range of customization options.
  • 🌟 The lip-sync feature is under development and is expected to be fully live soon, offering even more accurate video translations.
  • ⏱️ The translation process takes time, approximately 5 to 10 minutes depending on the length of the video.
  • 💡 The presenter, Tauseef Khalid, encourages viewers to provide feedback and subscribe for more AI-related content.

Q & A

  • How is AI being used to enhance video content?

    -AI is being used to translate and dub videos into other languages, making them globally accessible and enhancing their reach.

  • What is the significance of having an original voice in AI video dubbing?

    -The original voice is crucial as it helps maintain the authenticity and emotion of the content, ensuring a more natural and engaging experience for the viewer.

  • What role does lip-sync play in the quality of dubbed videos?

    -Lip-sync is critical for the dubbed video's quality because it ensures that the voice matches the speaker's mouth movements, creating a seamless and believable viewing experience.

  • What are the current limitations of AI video dubbing technology?

    -The technology is still in its initial phase and is not 100% accurate yet. It also lacks perfect lip-sync, which is a feature that is currently under development.

  • How can viewers test the AI video dubbing technology?

    -Viewers can try it in some places where it's available. The video demonstrates using Wondershare's Verbo, where users can generate AI videos online after logging in.

  • What are the steps to create an AI video using Verbo?

    -First, log in to Verbo, select an avatar, choose a background, add text or stickers, script the AI, select emotions, translate the text, and adjust audio settings. Finally, export the video to generate it.

  • What is the 'Posh' feature in Verbo used for?

    -The 'Posh' feature is used to add pauses or gaps in the generated audio from text, making it sound more natural and less robotic.

  • How does Verbo's Video Translator feature work?

    -Users upload their video, select the original language, choose a target language for translation, and optionally enable subtitles or advanced script control for more accurate translation.

  • What is the current status of the lip-sync feature in Verbo?

    -The lip-sync feature is marked as 'coming soon' and is currently undergoing testing. Users can sign up for a survey to test this feature when it becomes available.

  • How long does it typically take for Verbo to process a video for dubbing?

    -The processing time for a video depends on the video's length, but it usually takes between 5 to 10 minutes.

  • What are the future prospects of AI video dubbing technology?

    -It is expected that within a year, the technology will become more common and accessible, potentially becoming more affordable and widely used by mainstream audiences.

Outlines

00:00

🚀 Introduction to AI Video Dubbing

The speaker introduces the advancements in AI technology, specifically its ability to translate and dub videos into various languages. The script discusses the potential of AI to make videos globally accessible and mentions the current limitations and future expectations of this technology. It also introduces Auryab Singh as the original voice used for dubbing. The speaker demonstrates the process of dubbing a video into multiple languages, including Arabic, Spanish, and Korean, and invites viewers to provide feedback on the translations. The importance of original voice and lip-sync accuracy is emphasized, and the speaker shares that the technology is still in its early stages but is expected to become more accurate and emotionally expressive soon. The video script also provides a brief tutorial on how to use Wondershare's Verbo for creating AI videos and dubbing existing ones.

05:02

📚 Using Wondershare's Verbo for Video Translation

The speaker provides a step-by-step guide on how to use Wondershare's Verbo for translating and dubbing videos. It covers the process of logging into the platform, selecting an avatar, and customizing the video with text, stickers, and background. The script explains how to use the AI script feature to translate text into different languages and adjust the voice and emotions accordingly. It also discusses the option to add pauses (Posh) in the audio and the ability to preview the voice before exporting. The speaker mentions a minor issue with the voice volume and shows how to control the speed and subtitle options. The video concludes with a demonstration of exporting a dubbed video and a call to action for viewers to subscribe and provide feedback on the technology.

Mindmap

Keywords

💡AI Video Dubbing

AI Video Dubbing refers to the process of using artificial intelligence to translate and replace the original voice in a video with a voice in a different language. This technology allows for the creation of videos that can be understood by a global audience without the need for subtitles. In the video, the speaker discusses the capabilities of AI in dubbing videos into various languages, making them accessible to different linguistic communities.

💡Lip-sync

Lip-sync, short for lip synchronization, is the process of matching the movement of an on-screen character's lips to the corresponding spoken words. In the context of the video, it is crucial for the dubbed video to appear natural and seamless. The script mentions that the technology is still in its initial phase and that perfect lip-sync is an important aspect that is currently being refined.

💡AI Translation

AI Translation involves using artificial intelligence to automatically translate text or spoken language from one language to another. The video highlights how AI can be used to translate video content, making it more accessible to a wider audience. The speaker talks about the potential for AI to make videos globally available in multiple languages.

💡Original Voice

The term 'Original Voice' in the context of the video refers to the voice of the person in the original video. Retaining the original voice while dubbing is important for maintaining the authenticity and emotional impact of the content. The script emphasizes that having an original voice is one of the critical components for successful AI video dubbing.

💡Global Availability

Global Availability refers to the ability for content to be accessible and understandable by people all around the world. The video discusses how AI video dubbing can make educational and entertainment videos globally available by translating them into multiple languages, thus breaking down language barriers.

💡Emotion and Voice Tone

Emotion and Voice Tone are integral to the effectiveness of video content. They help convey the intended message and engage the audience. In the video, the speaker mentions that the AI technology is capable of matching the emotion and voice tone of the original video, which is essential for maintaining the video's impact when translated into other languages.

💡AI Avatar Videos

AI Avatar Videos are computer-generated characters or representations that can be used to create content, such as videos, without the need for a real person. The video script discusses Wondershare's Verbo, which allows users to make AI avatar videos, offering a new way to present information in a visually engaging manner.

💡Video Editing Software

Video Editing Software is a type of application used for editing raw video footage into finished videos suitable for distribution. The video mentions Filmora, a popular video editing software by Wondershare, which is also the company behind Verbo, the AI video dubbing tool featured in the video.

💡Verbo

Verbo is an AI tool developed by Wondershare that allows users to create and translate videos using AI technology. The video provides an overview of how Verbo can be used to dub videos into different languages, emphasizing its potential to revolutionize the way content is shared and consumed globally.

💡Multi-Language Support

Multi-Language Support refers to the ability of a system or application to function in multiple languages. In the video, the speaker demonstrates how Verbo can translate and dub videos into various languages, such as Arabic, Spanish, and Korean, showcasing the tool's multi-language capabilities.

💡Advanced Settings

Advanced Settings in the context of the video refer to the additional options and controls that users can adjust for a more customized experience. The script mentions that Verbo offers advanced settings for users to have more control over the translation and dubbing process, including the option to proofread and edit the script before finalizing the video.

Highlights

AI technology is advancing to the point where videos can be translated and dubbed into other languages.

The original voice and lip-sync are critical for the translation process.

Auryab Singh's voice can be used to dub videos in multiple languages automatically.

Videos, both entertainment and educational, can become globally available in multiple languages.

The technology is expected to be more prevalent and accurate in 4-5 years.

The negative side of this technology could be concerning if misused.

Emotion and voice tone, along with lip-sync, are perfectly matched in the translated videos.

Arabic, Spanish, and Korean are some of the languages into which videos can be dubbed.

The technology is still in the initial phase and not 100% accurate yet.

Verbo by Wondershare is a tool that can be used to dub videos, though it's not publicly available everywhere.

The Verbo tool allows for the creation of AI avatar videos and presentation videos.

Users can choose from a variety of avatars and customize their videos with text, stickers, and more.

AI script and emotion selection are available for a more personalized video translation.

The lip-sync feature is currently in testing and will be available soon.

An advanced setting allows for more control over the script and voice.

Proofreading the translated script in English is possible before finalizing the dubbing.

The lip-sync feature, when enabled, will ensure the dubbed video matches perfectly with the original.

The technology, while expensive initially, is expected to become more affordable for mainstream use.

A small survey may be required to test the lip-sync feature, with a sample provided after.

The final dubbed video can be played, downloaded, and shared once processed.