JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issue-無料のバイリンガルGitHubコミュニケーション
AIでGitHubの問題の言語をつなぐ
![](https://r2.erweima.ai/i/CobdcxjXQEKaZ_zxSF8WEg.png)
Translate the following message from Japanese to English:
Convert this English text into Japanese for GitHub Issues:
Help me translate this GitHub Issue comment into Japanese:
I need a Japanese translation of this GitHub Issue description:
関連ツール
もっと読み込む![](https://r2.erweima.ai/i/0OnY7yfXTpOI8xgx3pJzGw.png)
Translator JP to EN
英語学習者用:日本語の文章を自然な英語に翻訳する
![](https://r2.erweima.ai/i/ZyrcfsaDSWCLnjC-o2zrXg.png)
和英翻訳GPT
Specializes in Japanese to English academic translations
![](https://r2.erweima.ai/i/aUaPRvSaTp6p9H9pvXxzOg.png)
日英自動翻訳GPT
翻訳したい文章を入力すると日本語か英語かを判別し、翻訳後の文章のみを出力します。
![](https://r2.erweima.ai/i/_WAyHFA2QfSTYgKepHMMaw.png)
JPN to ENG
日本語を英語に、英語を日本語に翻訳
![](https://r2.erweima.ai/i/_IRXvpgOTSujZ-p0ODncWw.png)
GPT 翻訳
日本語を入力した場合は英語に翻訳します。英語を入力した場合は日本語に翻訳します。直訳ではなく自然な表現になるよう適宜言い替えます
![](https://r2.erweima.ai/i/2xAS_Ch8TPuilTG2j0kwFw.png)
Bilingual Translator
Bilingual translator between Japanese and English
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issue: 概要
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issueは、GitHubの問題でのコミュニケーションを容易にするために設計された専門的な翻訳ツールです。その主な目的は、お互いの言語に堪能でないユーザー間でのメッセージの翻訳です。日本語と英語。このツールは、GitHubの問題のコンテキストに特に合わせており、ここでは技術用語、プログラミングジャーゴン、プロジェクト固有の参照が一般的です。正確でコンテキストに関連する翻訳を提供することにより、協調的なソフトウェア開発環境での言語の隔たりを橋渡しします。 Powered by ChatGPT-4o。
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issue の主な機能
双方向翻訳
Example
Japaneseのバグ報告を英語に翻訳、または英語の機能拡張の提案を日本語に翻訳
Scenario
日本人開発者が日本語でバグレポートを提出し、国際チーム向けに英語に翻訳されます。
文脈の正確性
Example
技術用語とプロジェクト固有のジャーゴンの正確な翻訳
Scenario
特定のプログラミング言語やフレームワークが言及されている技術的なディスカッションの翻訳、技術的ニュアンスが保持されることを確認する
GitHubワークフローとの統合
Example
GitHubのワークフローを中断することなく、GitHubの問題追跡システムとシームレスに組み合わせる
Scenario
チームは翻訳機能を使用してGitHubの問題コメント内でコミュニケーションを取り、言語の壁を超えた明確な理解を確保しながら、通常のワークフローを維持します。
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issueの対象ユーザーグループ
多国籍開発チーム
ソフトウェア開発プロジェクトで働く様々な言語的背景を持つメンバーで構成されるチーム、特に日本人と英語話者。
オープンソースコントリビューター
自分の母国語とは異なる主要言語のオープンソースプロジェクトに貢献する個人、特に日本語圏と英語圏のコミュニティに関連。
多言語環境のプロジェクトマネージャー
日本人と英語話者のチームがあるプロジェクトマネージャーにとって、プロジェクトのコミュニケーションと調整を明確かつ効率的にする。
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issueの使用方法
1
yeschat.aiを訪問して、ログイン不要の無料トライアルを開始してください。 ChatGPT Plusは必要ありません。
2
利用可能なツールのリストから、JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issueオプションを選択します。
3
翻訳したい日本語または英語のGitHubの問題テキストをコピーし、指定された入力エリアに貼り付けます。
4
「翻訳」ボタンをクリックして、テキストを日本語から英語またはその逆に変換します。
5
GitHubの問題コミュニケーションで、より明確な理解とより効果的なコラボレーションのために翻訳されたテキストを使用します。
他の高度で実用的なGPTを試す
Melody to MIDI
メロディーを豊かなMIDIトラックに変換する
![Melody to MIDI](https://r2.erweima.ai/i/25gXAOvdRJejPq7y7vmqPA.png)
翻訳えもん(ポルトガル語版)
Bridging Languages with AI Power
![翻訳えもん(ポルトガル語版)](https://r2.erweima.ai/i/6tEl7gwaRlaLHkc5kJoKrg.png)
Ask Claudio's Clone
AI-Powered Expertise in Interpreting & Technology
![Ask Claudio's Clone](https://r2.erweima.ai/i/9VLVZ1HPRau5KrEt_tz2IA.png)
AZALEA-TIMI 71
Revolutionizing Atrial Fibrillation Management with AI
![AZALEA-TIMI 71](https://r2.erweima.ai/i/1dBAVuPYR3WPm_kbJQHy2A.png)
Cairo Coder
AIでCairoコーディングを強化
![Cairo Coder](https://r2.erweima.ai/i/K1q3_5KKSVCgnTZhCUBI1Q.png)
Philosopher's Lens
現代会話に哲学的視点を持ち込む
![Philosopher's Lens](https://r2.erweima.ai/i/2m2e62hfRPSLGHpdvN4hbg.png)
Expert Fiscal France
AI駆動のフランス税務専門知識
![Expert Fiscal France](https://r2.erweima.ai/i/ASAf1AKJRgmVsUFffYflgw.png)
婚プラ:駅からデートプラン提案GPT
AIでデートと飲食店をプランニング
![婚プラ:駅からデートプラン提案GPT](https://r2.erweima.ai/i/5S2WucdoQhG6ETBE9pgU6g.png)
Jejoenify
Transforming Texts with AI Creativity
![Jejoenify](https://r2.erweima.ai/i/E8BcTSDmQ3SMUhUq3W77-g.png)
Git Sensei
Simplifying Git with AI
![Git Sensei](https://r2.erweima.ai/i/0obpp4_BT7SRoZYaqfPAIg.png)
ヨンサン GPT
Empower Your Potential with AI
![ヨンサン GPT](https://r2.erweima.ai/i/6OFgNZ1cTMWb9yl1ELUJlQ.png)
Recpilot GPT
AIが採用を合理化する
![Recpilot GPT](https://r2.erweima.ai/i/49oQRYBET06gB2Rrj9tcBw.png)
JP to EN(EN to JP) Translator for GH Issueについてよくある質問
このツールはGitHubの問題コメントをリアルタイムで翻訳できますか?
ツールはGitHub内でのリアルタイム翻訳を提供していませんが、ユーザーはコメントをツールにコピーして即時翻訳し、GitHubに貼り付けることができます。
GitHubの問題で使用される技術言語をサポートしていますか?
はい、この翻訳機はGitHubの問題ディスカッションでよく見られる技術言語を扱うように設計されており、翻訳の正確性が保証されています。
各翻訳の文字制限はありますか?
ツールは大量のテキストを処理できますが、最適なパフォーマンスと明確さを得るには、テキストを数段落以内に保つことをお勧めします。
このツールはコードスニペットの翻訳をどのように処理しますか?
コードスニペットはその整合性と機能性を維持するために、翻訳中も元の形式のままです。
このツールをGitHubに統合して自動翻訳できますか?
現在直接統合する機能はありませんが、ユーザーは手動でツールとGitHubを併用することで効果的なバイリンガルなコミュニケーションが可能です。